最近看了不少电影,不禁做了些类比、对比。查令十字街84号和魔力月光带来的愉悦是一样多的,没有什么比诙谐的对白更能打动人了,不同的是这部电影更适合一个人欣赏,因为本身就是与作者/编剧的一场对话,听编剧娓娓道来那个年代的故事—时而浮想联翩,时而会心一笑,海伦和法兰克的整个故事就是从前慢这首诗最棒的注解;当法兰克翻开叶芝的那首诗,仿佛一下子回到了大江的课上—Tread softly,because you tread on my dream. But I, the last thing want to do, is being poor, have lost my dream.
而魔力月光适合在电影院里,和一群人一起为伍迪·艾伦的调侃发出哄堂的笑声,在大光明的观影效果好极了,每当斯坦利语出惊人的时候,影院的笑声完全配合~
最喜欢的是月光里的瓦妮莎姨妈和查令十字街上的Cecily Far~
总算是被我看到了。看书的时候看到结尾都没有那么大的触动。半夜莫名其妙醒过来,再也睡不着,索性翻开日记对照着说说它。《查令十字街84号》,一本书信集,爱书人看得津津有味的,一边向往Frank所在的那家旧书店一边佩服Helene竟读了那么多英国古典文学。电影拍得一点都不让人失望。它不会让人傻乎乎地坐在两地拿着自己的信挤眉弄眼地读,而是读信与生活穿插交织在一起,体现各个人物的性格。延展工作做得太好了。Helene坐在电影院里看着黑白银幕上上演着女主人公踏上火车的一幕,开始了那封讲自己如何向往伦敦的信;Helene坐在窗前无意中看到自己的两个好朋友(一对情侣)在街边接吻,于是就有了“我想读点儿情诗。别给我寄济慈或雪莱!……最好是小小的一本,可以让我轻松塞进口袋里,带到中央公园去读。”Helene走在中央公园,镜头很不失时机地给了那些凌驾于碧绿青葱之上的高楼大厦。那些骇人的高楼大厦!这无非又一次提醒了我Helene是个住在纽约的可怜人。其实这次看这部电影,我看到了一个更加真实的Helene
最难忘的场景有两段:
海伦一边放着巴哈的《赋格曲》,一边在阳光照耀的房间里读邓恩的诗选:全人类就是一本书,当一个人死亡,这并非有一章被从书中删除,而是被翻译成一种更好的语言,每一章都必须如此翻译,上帝雇用了几名译者,有些文章由年龄来翻译,有些由疾病来翻译,有些由战争来翻译,有些由司法来翻译,但上帝的手会将我们破碎的书页再黏合起来放到文库里,每本书会彼此打开。
法兰克坐在路边的椅子上,时间从不会等待任何人:变老变匆忙却没有变得富有。来来往往的游客步履不息
前陣子,說起買書的事,nana介紹我看電子書,不必那么浪費。看電子書,我怕眼睛會吃不消。而且,我喜歡到處扔書,這本看到那本,拉起什么隨手翻,看了二段又扔下了。再加上,我喜歡實實在在摸著紙張的感覺。買書真的很浪費,又占地方,還是一直在買,閱讀習慣沒與時俱進。只是購書的方式與時俱進了,网購。
人人都网購書籍,那些陪伴我們,給我們最美好時光的書店,一家一家撐不住,關閉,像不久前的第三极書店。我既不願多付三、四成的書費來實體書店買同樣的書,又不願看著實體書店逐漸離去。真是令人矛盾重重,無限惆悵。電影《you’ve got mail》里Meg Ryan經營的街坊小書店斗不過Tom Hanks的大型聯鎖書店;大型聯鎖書店斗不過現今的网上購書模式;网上購書又快被電子書替代。
總有一天,我們需要向子孫解釋,什么叫一本“書”,描繪以前的書店是怎樣的。像《查令十字街84号》里,海倫的女朋友代她參觀那家舊書店,向她詳細描述書店一樣:
店外面有几个书架,进去逛之前我还先停下来确定自己像来找书的。
内部有点暗
今天连看了两部安妮-班克罗夫特主演的电影,《毕业生》和《查令十字街84号》。
《毕业生》如雷贯耳,但一直对那题材没有兴趣。我的大学每周末都会在电教室播放经典名片。在那个既没互联网,VCD也尚未问世的年代,这是我接触国外电影唯一的机会。但饶是如此当时还是没有去看,倒是那副达斯汀霍夫曼罩在女主角大腿之中的著名剧照,和Paul Simon的《Silence of Sound》非常熟悉。
但这几年开始很多回忆,会去找小时候萦绕心头的一些片子。其中就有《马可波罗》,几十年后重温,激动异常
【查令十字街84号】值得回味的传记片 84 Charing Cross Road
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-34162.html