一对夫妻,在旅途中通过阅读为人父母的种种形态,慢慢领悟到人的局限性和自己的局限性,最终誓言相爱彼此,用成全而非控制,教诲而不抱怨的期许来迎接孩子的到来。
女主角一觉醒来发现年轻爸爸正在学习“做木匠活”的片段、那个糖浆的比喻、照片上的小女孩嘴角的萝卜汁、月下两人发誓的场景,还有女主角那个感人的家庭故事。总之,这部影片从立意到音乐,从演员到场景的布置,无不深深的打动了我的内心。
“我很难受,因为我不知道为什么所有人的爱情都不幸福,却只有我们这样的相爱。”
——题记
我是从多大开始以为自己懂得了爱情,又是在多大的时候为爱情第一次感到了心痛掉下了第一滴眼泪。在最孤独的时候我的心中最常想起了谁,在最快乐的时候我又最快忘记了谁。谁丢弃了我我又伤害过谁。你说这些都是过去的事情了,可是将来你的爱我的情,还要在怎样的环境下继续曲折前行。
当今天的我独自坐在大屏幕前,任由自己被这个明显不真实的童话一点点击溃时,我曾希望灯光亮起便可以在观众中寻到你的影子——你坐在不远处,目光投向我,仿佛在告诉我长长的旅程后你总会给我一个美好的终点。他人感情中一切的难堪都不会再出现在你我的身上,你会永远依赖着我,安心于我对你的保护,为我生一个孩子,便是用蜜糖拭去所有生活的苦,用阳光和水呵护我们的每一分田地。
我们常常谈论起责任,耐心,坚持,也嘲笑起人们的轻率,急躁和懦弱。这个世界是那么的糟糕,我们却拥有秘密一般的美好。你说执子之手与子偕老,我说其实
*Beckett: Babies like to breathe, and they're good at hiding it. I put a pillow over a baby. I thought she wasn't breathing, but she was. She was sneaky, but I'll try again.
*Verona De Tessant: Burt, are we fuck-ups?
Burt Farlander: No! What do you mean?
Verona De Tessant: I mean, we're 34...
Burt Farlander: I'm 33.
Verona De Tessant: ...and we don't even have this basic stuff figured out.
Burt Farlander: Basic, like how?
上周终于看了《为子搬迁》。
看完之后我才知道这是萨姆·门德斯的片子,是他在《革命之路》的又一作品。
一开始我还以为这是一个类似孟母三迁的题材,原来我完全被中文译名欺骗了。随着Alexi Murdoch标志性的迷人嗓音和吉他分解,以及男女主角挺着大肚子不停地一处处地迁徙,最后我才发现,原来这是一部公路治愈系片子。
从这个角度说来说,我更愿意把它叫做《为爱搬迁》。尽管男女主角在每次遇到的人和事都是带有戏剧性的,但双方正是在这过程中不断地化解摩擦,不断地寻求生活的价值。表面上看只是为了孩子,从一开始靠近父母可以让父母帮忙凑一下,到后来寻找亲朋好友,但实际上只是为了两人从情侣爱人升级为父母这一生命全新定义而寻找另一种生活方式。
最后,男女主角终于回到了原来的老宅。这一结局没有任何意料,包括女主角把房门钥匙递给男主角,让男主人开门,这一举措也在意料之中。面朝大海,春暖花开,为何生活要在别处呢?
真的羡慕老外的生存状态。还是那句话——西方电影和西方文化真是腐蚀中国民众心理的大毒瘤。
实际上
我写影评简直是对电影的侮辱 ,自己都觉得可笑,可看完后还是忍不住想说两句。
一对三十多岁的恋人,没有结婚却有着至真的感情;没有生活所需的一切却有着真挚的爱。为了迎接一个新生命的到来,他们去了所有能去的地方,感受了不一样的人生。到头来,他们还是回到了自己的家,“曾经忘了这里有多美”这是女主人公最后的一句台词,这也是影片传达的最重要的信息吧。
曾经也想像他们那样到处去流浪,可是真的当你怀着一个新生命的时候,你会觉得世界上没有比他更重要的了,除了爱
为子搬迁:我依然爱你 即使有一天我找不见你的阴道
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-19274.html