版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://qfmeng.blogbus.com/logs/198628985.html
Cyrano de Bergerac (1990
Cyrano de Bergerac (1990
这是一部看得很坎坷的电影。为了看高清版本,本片下载的是HDTV的720P。可是这个版本没有匹配的字幕,虽然有人调较了中文字幕,但是用该字幕我完一个小时后,我根本就没看懂电影内容。可见这个字幕有多么的差!我只好找到R3的两段字幕,一边看一边调,凑合着将本片看完了。这时,我才体会到本片的精彩,因为这部电影最精彩的地方就在对白上!糟糕的字幕怎么能体现出本片的精彩呢?
电影讲述一个大鼻子男人爱上一个女人的悲剧。男主角是一个非常有文采的军官,但是长相丑陋——他有着一个硕大的鼻子,因为这个原因他不敢向心爱的姑娘表白。一天,男主角因为一个糟糕的演员看了心爱的姑娘几眼,他就大闹剧场。惹得一个贵族与男主角发生打斗,男主角打败了他。当天晚上,男主角心爱的姑娘让人捎信,希望第二天两人能见一面。男主角顿时欣喜若狂,兴奋的为朋友打起架来。第二天
让自己的爱人到最后才知道真相,想去挽回都没有任何可能,虽然我很受感动,但是依然觉得他很残忍,剩下的结局,只有表妹郁郁而终(让催泪瓦斯来得更猛烈些,不过比韩国电影好多了)
法国电影《Cyrano de Bergerac》,中文译名《大鼻子情圣》,我不喜欢这个译名,觉得不如就译做《西哈诺·德·贝热拉克》。《大鼻子情圣》这个名字给了观众一个成见,因为我们对“情圣”二字有过多的期待,而“情圣”的标准却是因人而异的。看完电影,觉得纵使“情圣”二字,亦不足以述尽西哈诺的款款深情。
喜欢看《Cyrano de Bergerac》,即使听不懂法语,也仍喜欢,演员抑扬顿挫的音调,就如同音乐一般动听,更别说影片本身的音乐了。我想,如果我要学法语,就会从这个片子学起。
这个片子有足够的让我心仪的元素,久远的背景,宏大的场景,起伏的剧情,恢谐的台词,诗意的表白,对极致契合的精神生活的追求,古典式的高贵的牺牲精神,爱情中痛苦的深度,极大地满足了我对一个能融戏剧、文学、音乐等诸多美学元素于一体的现代影视作品的种种想象。
它用喜剧的方式来讲一个爱情悲剧:年轻的贵族剑客西哈诺正直勇敢、才华横溢、人格高贵,他爱上了表妹罗珊,却因自己有着一个硕大无比的鼻子而自卑,羞于当面表达
大鼻子情圣经典台词
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-30934.html