艺术灵感的闪耀是否来自于男女关系的混乱?他当然不是如此的浅薄之徒。
影片、他的人生和艺术的最高潮:
第九交响乐首演时,在欢乐颂的乐曲中,想起了自己年幼时,为了追逐深邃的夜空,躲过父亲的虐待,逃出阁楼,狂奔着穿过丛林,来到映满繁星的水塘,与虚空融为一体。
年幼的他一定也认同:uber Sternen muss er wohnen。
耳聋的贝多芬心中的音乐世界和我们会有不同么?如果有,那一定辉映着对自由、英雄和爱情无限向往并带着点狂暴的激情。
加里·奥德曼充满神经质的脸把贝多芬狂暴的性格演绎的很传神。但是他的高傲却没有另一部电影Copying Beethoven 表现的好。
相关推荐:《Copying Beethoven 》 2006年的美德合拍电影,重在描写第九的创作过程和他的晚年生活。不同的演绎也有相同的精彩。
先说论点:贝多芬晚年是个归于上帝的被赦免的罪人,而不是无神论者或者泛神论者。我引用了德语翻译来的席勒歌词,有力证明了“欢乐女神”的翻译是一部分中国人有意无意的误解席勒,更是误解贝多芬。
某兔子姐妹对于席勒歌词的德语解释:——
“Freude就是欢乐,schöner是形容词,美丽,Götterfunken是合成名次,前面的Götter有指诸神的意思,德语里上帝是Gott(相当于英文的God,复数形式为Götter=Gods,不过在使用复数的时候,大多数情况未必指上帝了,要结合语境来看咯,Götterfunken的后半部分funken是火花的意思,所以呢,直译的话应该是指诸神美丽的火花.至于大陆用的这版" 欢乐女神"的译法,从翻译角度来说是翻的有些过了,女神的话德文应该是Göttin,复数Göttinen,德文很注重词性,词分阴阳,所以是男是女,很明显能看出来的。”
关于贝多芬的信仰历史应该是个归正的历史。从音乐的本体出发,我认为贝多芬是个归向神的人。(他是需求了与神、与人的和解吗?)是的,我认为是。唐崇荣批评贝多芬是不对的
才开始看就想看第二遍的佳作。身兼编导的伯纳德对贝多芬谜一般的情书大胆猜测,串起其生前有关亲情和爱情的种种疑点,成就了这部片如其名、可以不朽作品。传记电影做成悬疑片,让人屡屡猜错又不失线索调理,可见作者之匠心了。
因爱而生恨,因恨而互相伤害,伟人也逃不过“错过”的命运捉弄。加里奥德曼的演出相当成功,其深厚的音乐功底和对天才极端性格的把握让人叹服。
《不朽真情》打动人心!在他面前,惟有缄默不语。因为他是一个聋子。
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-15148.html