非常有意思的一部片子,日版《窈窕淑女》。
本土化这方面做得很不错,将京都方言和传统舞妓文化之间的联系巧妙融合进窈窕淑女的故事框架,再添加无比丰富的文化内涵。
电影里说,一座城市的语言让这座城市更完整。在这部电影里,语言不是润色手段,它是脉络核心。
不得不承认日本在文化输出这块还是挺厉害的,即使是有文化隔阂的观众,也能感受到这种文化底蕴的瑰丽。
作为一部轻喜剧电影,逗笑观众的地方大部分由歌舞承担。在严肃压抑的学徒环境中,突然顶着厚重的妆容穿着和服,唱起现代化的歌
古老迷人的日本京都,艺伎行业日趋式微,由小岛千春(富司纯子 饰)经营的万寿乐茶屋只剩下一个舞伎。某天,一个说着鹿儿岛、轻津地区混合方言的年轻乡下女孩西乡春子(上白石萌音 饰)上门来说要成为一名舞伎,要求在万寿乐学艺,但因条件限制遭到千春拒绝。对方言非常感兴趣的大学语言学教授京野法嗣(长谷川博己饰)与万寿乐老板打赌春子能在半年内成为舞伎,表示愿意亲自教导春子学习京都话。于是,春子进入了万寿乐,开始学习舞伎必须的礼仪、语言、技艺。追求梦想的路上,又有什么在等着她?
这部讲述日本传统艺伎行业的电影其实是一部仙乐处处闻的歌舞片。导演周防正行1996年的旧作《谈谈情跳跳舞》风头很是强劲,不但横扫当年的日本电影学院奖,还曾被好莱坞买下版权翻拍。后来的作品《即使这样也不是我做的》也算是受到不少瞩目的现实主义题材话题之作。18年后重归音乐类型电影,周防正行选择日渐衰落的艺伎行业作为切入点,歌颂这个古老职业的同时,也不忘加入现代的女性自立思想,影射新旧思潮影响下的日本和它的年轻一代。
观影理由:某公号介绍上白石萌音时提到过这部电影。
观后感 :这类故事拍成歌舞剧挺新鲜,特别考验演员们的演技。对京都话感兴趣的朋友可以看看。标准的京言葉教学电影。剧情介绍豆瓣里有,不再赘述。谈谈自己的一点感触。
1、人很难改掉自己多年的习惯。但并不是不能改。任何技术都是靠大量练习,日积月累,形成肌肉记忆才能练成。(类似情节参见电影《日日是好日》)
2、上三级口译课时,李老师曾说过日本有专门测试发音是否接近母语的机器,当时很好奇,这次在电影中看到了。
《窈窕舞伎》电影剧本
文/〔日本〕周防正行
译/徐怡秋
1.夜晚的花街(下八轩的主干道,八轩小巷)
2013年2月3日,夜晚。
镜头安静地扫过京都的花街。
可能刚刚下过雨,地面有些潮湿,小巷里弥漫着花街特有的古雅风情,酒醉的过客步履踉跄。
百春的画外音:欢迎光临。在京都,以祇园为首,花街众多。下八轩这里历史悠久,虽然只是一条很小的花街,却一直有着不小的烦恼。因为这里只有一名舞伎。(注1)
茶屋前面,几名艺伎和老板娘正在送客人上出租车。
不知道为什么
本来是冲着日本京都文化去看的,没想到是一部励志类成长片。里面对于京都文化的介绍很少,对艺伎文化的介绍也不多,倒是很喜欢里面各种口音的翻译,虽然听不太懂,但也能明白日本也是有方言的。片子里喜欢的元素不多,打发时间看看还可以。里面很多说着说着就唱起来的桥段有时候接受不能,本来对于和服也是有所期待的,但是也没教大家怎么穿啊。
【2021观影(22/100)之窈窕舞妓(日语:舞妓はレディ)
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-29192.html