话剧做戏痕迹太过明显。
编剧加戏蛇足。
70末80初时代意识形态烙印。
——————————
顺便说说被当成山东话标志的“俺”这个词,很多人,包括山东城里长大的人,恐怕对这个字都有误解。
以鲁东南的口音经验:
三声的字多数会被读成一声,“俺”也不例外,这就决定了这个字很少被重读,不会用于强调,或者强调意味削弱。也不会跟“们”连用,“俺”既能表示我,也能表示我们。东北话读三声,所以经常出现“俺们”,在山东基本没有这种说法。
使用场景也比较有限,很少单独使用
真老版本[#水浒传#]小时候见过一次 虽然 我自己说自己是刷片的 那么这电视剧就不能不看看;第一集 宋江,,,你们说要是丞相真的穿越过来 他们的结局会不会好一些。阎婆惜娘俩表现真的很不错 他们该死 大哥才正义。第二集 其它版本的宋江 没问题 但是王英抢人妻这事情 丞相一张嘴就感觉怪怪的。宋江被逼无奈的感觉表现的好啊 不过花荣他们就太NPC了。第五集最后 才有点大哥的意思 就是我家丞相实在是担不起黑胖子这名号啊。第6集 九天玄女娘娘的片段,
第一集 鲁提辖拳打镇关西(37.html">36)
第二集 鲁智深醉闹五台山(37)
第三集 花和尚夜宿桃花村(38)
第四集 花和尚倒拔垂杨柳(39)
第五集 林教头祸起东岳庙(22)
第六集 豹子头误闯白虎堂(23)
第七集 鲁智深大闹野猪林(40)
第八集 林教头风雪山神庙(24)
第九集 林冲夜奔梁山泊 (25)
第十集 晁天王认义东溪村(11)
第十一集 吴用智取生辰纲 (12)
第十二集 七星大战石碣村 (13)
第十三集 众雄举义并王伦 (14)
第十四集 宋江怒杀阎婆惜 (01)
片头音乐真实太棒了!这才是水浒味!那么,像鲁达一出来时候的渭州街景就是真实反映了当时社会的情况,可以自己去看看导演要表达的东西。不过,应该是限于当时的人力物力限制(82年中国还比较困难吧),场景道具都略显粗糙,这不影响我对片子的满分评价。再说11年版的水浒,应该没有反映出当时社会的真实情景,虽然现在中国古装电视剧精致的不得了,韩国台湾根本没法比。
20世纪80年代,万象更新。文艺作品中充满了朝气。山东版《水浒》就是那时的一部杰作。其中关于女性的塑造,尤为可圈可点。
比如原著中的阎婆惜,压根不在乎宋江爱不爱她,仅仅因为宋江在床上满足不了她,遂勾搭上了张文远。押司闻讯后,也没强求外室为他守身如玉,只是自己不上门了。最后一晚,阎婆惜一心想着张三,把“你心爱的三郎在这里”听成他,要拿黄金来给他买吃的补补,要改嫁。人死了,张三上堂了说什么呢?“正是我的表子。”最妙的是宋江后来被捕,特地补述一句那张文远又没了粉头,不来做甚冤家
1982年度佳片,对原著的极度还原,就是一个“真实”——山东版水浒传
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-43788.html