英国人不管是写作也好,拍电影也好,人物故事都在其次,重要的是一种腔调——英国腔调,永远地置身事外因此保持一成不变的从容。英国电影和英国文学非常接近,我看《看得见风景的房间》就如同读一本英国小说,《莫里斯的情人》也是如此,只是更激情一些。
最能代表英国文学腔的莫过于简奥斯丁,无伤大雅但也着实让人难堪的小玩笑,一丝不苟地尽绅士和淑女该尽的责任,缄默时要让所有人知道自己必须保持缄默, “我知道但我就不告诉你”的“找抽”行为让他们有极大的满足感,但并不妨碍他们私底下散播些流言蜚语并声称是在确信不会伤害到当事人的情况下才透露的。总之,都像是在说别人的事,透着事不关己的冷静,或是冷漠。在英国人的审美里,因为含蓄,所以优雅。像艾米莉•勃朗那样的另类作家简直是英国文坛的一朵奇葩。
一板一眼,拿腔作势,刻板守礼,闷骚到死,全世界的人都有理由不喜欢英国男人,但这并不影响我们因为完全相同的理由而喜欢英国男人。因为人生总会有一个阶段是喜欢点到为止、浮光掠影的爱情的。克制的激情
在我看来,两个人只是做出了不同的选择,而这种选择其实并不是完全自由的,每个人不同的家庭背景,社会不同的发展程度都影响着人们的选择。
Clive因为自身的家庭背景社会阶级,他看到了朋友的结果后,在当时的社会环境下,无法从心(就好像断背山中,Ennis他小时候也看到了同性恋的结局,这影响着他没有选择和Jack一起,到另一地方过他们的生活)。Alec则没有太多的负担,他甚至没有和父母一起回去,他或许追求的就是自己的快乐与幸福。
目前中国这样的环境,我正21岁的关键时间,我也有想很多。
小学的时候
He is experiencing a counter love, a reflection of the love he inspires and he thinks of it as friendship, not love.
——《莫里斯》
今天看完休叔的《四个婚礼和一个葬礼》又马不停蹄的去看《莫里斯》,再一次被这叔的颜值折服,《莫里斯》看开头觉得熟悉,结果发现自己以前看过了(ps我之前看的是有多不认真啊哈哈哈)强推这部电影,颜值全员在线,满满的英伦风情,又有一种淡淡的忧伤(不知道是不是因为今天长沙天气不好的原因
I risk everything, and gladly because one thing I dread losing is you.
这句话是在德拉姆劝莫里斯放下他们两的这段感情,回归常人的生活时,莫里斯说的。
在这部电影里,我认为两个人做到了这一点,一个是莫里斯,一个是阿列克。
莫里斯和德拉姆的感情开始于1910年的剑桥大学。一次意外的走访,让他们两相识,从那天开始,他们便成了要好的朋友,弹奏同样的乐曲,吃着同一个苹果,谈论着家庭生活,还喜欢小打小闹。在德拉姆向莫里斯表明爱意后,莫里斯便全身心地投入了这段感情
本文刊登于1987年11月27日New York Times
E.M.FORSTER在他那本同性爱情小说Maurice中,把主人公塑造成一个与自己完全不同的人:“一位英俊、健康、身体充满诱惑力、头脑有些迟钝,有绅士派头的年轻人”除了“迟钝”这一点以外,JamesWilby,这位名不见经传的青年演员倒是很符合Forster小说中的描述。Wilby先生最近正在美国宣传Merchant-Ivory的新片《Maurice》,这部在威尼斯电影节获奖的影片目前正在巴黎院线热映。James Wilby有着一头迷人的金发,身材颀长,体格健美
最近在电影这滩水里淌得有点太久,好的有些 坏的也不少;好的让我又一次动摇了English Major的决心,这时候竟然是Maurice这样的电影来苏醒我对文字的热爱——a bit ironic, n'est-ce pas? 只能说一般我是不看好一切改编的,尤其是名著改编,尤其是我看过原著小说的时候,meet my standards的寥寥无几:95版理智与情感,乱世佳人和戏梦巴黎,最后一部也只是看在Eva的份上。James Ivory的这些改编却让我觉得有震撼心灵的美,对原著只能更向往了吧。
一年前看«Room with a view»,不知道是英国还是上个世纪还是名著,所有的情感都无比真挚而纯洁;爱情片似乎也不仅是爱情片,当时关于她弹奏的贝多芬的remark到今天还记忆犹新。«Maurice»里在剑桥的那段岁月is better, if not alike:意气奋发 年华正好的男孩儿们弹奏交响曲;划船在湖上谈论宗教与哲学,简直有“苏子与客泛舟游于赤壁之下;诵明月之诗,歌窈窕之章”的情怀。按那谁的话来说真是,“智识的愉悦”。感情一样是美好而纯洁的,恐怕也是为什么Clive想让它永远保持柏拉图的原因
【莫里斯】舍弃一切的才是爱
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-35104.html