1.“我们为他们辛辛苦苦劳作,自己却饿着肚子” (有趣的是《诗经》里有许多类似的篇章,看来古往今来的农民都一样淳朴可爱,令人心酸)
2.他抢走了我们的收成,我们还不如死了算了,我们可以离开这里,我们可以偷偷藏起来一点,他每次不会抢光我们的食物,啊!他可真伟大!我们可以祈求他多留一点食物给我们,我们还是什么都别做好了!
3.Even if we had the guns ,we know how to plant the grow,we don't know how to kill.
4.and I will be damn
从没在灵车上拿过枪
如果世上真有笨蛋,那他一定是个又年轻又自负的人
《七武士》作为一部黑泽明震惊世界影史的电影,自然受人崇拜,许多导演从这部电影中参考不少元素,比如国内徐克的《智取威虎山》的村庄保卫战也有一定程度上借鉴了该电影。
如果说翻拍不得不说这部了,当然看到我是看不好,如果论对比,一部世界级跟一部受限于本土文化影响来说,自然不用多说,客观事实。但我个人看不好还是有一定原因的
文化的原因,水土不服可以理解。《七武士》拍的时候,黑泽明也有一定程度上透入西部牛仔的元素,尤其是久藏(看上去挺像老谋子)的武术对决中的片段
我觉得不太行……。虽说武士和牛仔有相似之处,但是显然这个改编并没有抓住黑泽明成就整部电影的内涵,所以豪勇七蛟龙就沦落为一个比较精彩的爽片,没什么内涵可以为人称道了。
1.反派的明化处理。让一个精明的山匪首领变成一个地痞流氓混混简直是浪费了七武士里的一个重要角色。原片虽然对山贼没有提及过多,但侧面可以看出这个首领也是个有智谋的家伙,他与武士们的斗争也更像一场精彩的角逐,而不是勇者斗sb,智商不在线。
2.村民们的武器。武士之所以是武士,那是因为他们手里的刀
《七侠荡寇志》(The.Magnificent.Seven),1960的老电影了,故事其实抄袭自黑泽明的《七武士》,看了开头就知道7个主要人物的性格和结局,毫无悬念。唯一的出彩之处是它的配乐,后来被“万宝路”香烟用作广告音乐。
不过《七侠荡寇志》这个故事编得不好。这7个枪手因为农民的出卖,以致被强盗缴械,宾主之情已尽。而且马贼手下留情,不但放人,甚至归还武器。却杀了对方一个回马枪,搞偷袭,未免不够光明磊落。难怪贼首咽气之前怎么也想不通,为这些出卖自己性命的农民卖命,图啥呢?
1960美国西部动作片《豪勇七蛟龙》,改编自日本黑泽明的《七武士》,豆瓣评分7.5。
本片的故事框架和《七武士》几乎一样,将时代背景改为了美国西部,武士改为了牛仔枪手,山贼改为了墨西哥劫匪,求助的农民改为了墨西哥农民(因为《七武士》有丑化农民的成分,所以本片没有将农民设置为美国人)。
在所有《七武士》的改编电影中,以本片最为著名,不过,看完本片后,就会明白为何《七武士》的豆瓣评分高达9.2,而本片作为最优秀的改编作品,豆瓣评分只有7.5,《七武士》虽然是老掉牙的黑白片
【豪勇七蛟龙】短评写不下。
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-54504.html