这个周末开始看《神烦警探》第一季。剧名的英文直译应该是布鲁克林99号(警察局)。一个虚构的位于美国纽约市布鲁克林区的警察局,实际上,按照管辖区域看,更类似于中国的一个派出所,而不是公安分局。
这是一部2013年开播的喜剧,从角色构成上看,不同族裔、性别、性取向、性格,基本满足了越来越苛刻的美国审查标准。每集大概二十多分钟,看了几集后,我突然觉得,这不就是我理想中的办公室环境吗?
领导不苟言笑,但为人却并不严苛。关心下属(主动帮警司挡了其姐夫的拜访,还为他找了助眠的鲸叫白噪音)
Holt 像 Capricornus,不苟言笑,冷幽默冰山脸,绝对领导,但是他确是两性关系里的受方。
Terry 像 Cancer,顾家敏感,女儿奴耙耳朵,面对一窝叽叽喳喳的下属,他像一只护崽的“大母鸡”,但是他在肉搏里以一敌三,阳刚起伏的肌肉是他的标志。
Rosa 像 Mars,她像 Aries 那样充满冲击性,猛摔故障的电脑,责难失误的同事,她像 Scorpio ,她说她就是这样被训练长大“走迷宫失败的白鼠,就会被科学家结束生命”,她的断眉,黑皮衣,直勾勾的眼神,像一场性感的噩梦,她像 Mars ,但她是女人。
【S01E01】口语笔记 | 搞怪警探来啦
下周神烦警探第八季就要回归啦,有没有剧粉等了好久的呀~
没看过的小伙伴也可以先去补一下这部剧,幽默搞怪的警探Jake会让你开怀大笑爱上这部剧的。
这周我们先来看第一季第一集回顾一下这部剧,顺便学一些口语表达吧
1 eat somebody alive 整死某人
开篇男主就在模仿忠奸人这部卧底警察电影的台词,这里字幕组给的翻译是“我要被这工作整死了”,其实就是字面意思延伸过来,这份工作要把我活活吃掉了,就是让人活受罪,被整得要死的意思啦~
这个表达有很多种意思
炒雞不捨的看完!不知道第二季什麽時候出!但是每集又快又歡樂 不知不覺就給補完了
案件不是特別高能 但是重點是搞笑不是嗎
我的笑點全在這劇找到了高潮2333
喜歡jake 這個弱智兒童 但是一認真起來又好帥啊救命而且正裝打領帶也滿帥啊啊啊←_←給amy 告白的那段忽然覺得好虐心
其實 我不太希望他們倆這麽快就在一起 變得太過甜蜜就没有冤家時候打鬧的自然和歡樂有沒有!(*¯︶¯*)
然後holt 警探萬年不變的面癱再加上性取向的亮點 整個角色簡直了
躲在廁所裡打蛋糕也相當可愛啊
boyle也是像小豆子一樣蠢萌蠢萌
和rosa在一起就是性別顛倒的梗嘛哈哈哈
還有怪咖gina 對她 慵懶的嗓音 著迷了救命
terry警長的自豪的老母雞形象也同樣哈哈哈哈哈哈
最後就是愛脫衣服和奇臭無比的那一對廢柴也是亂萌
喜歡每個角色 性格都設定的特別鮮明 有特色
而且還是我喜歡的警察系列
而且大家庭的溫馨感蠻濃的
而且 片頭音樂和最後幾個人走過來的感覺也超讚
(*¯︶¯*)五星滾粗必須的 第二季快出啊啊啊啊啊啊
我是一個連friends都沒追完,在追摩登家庭幾季也審美疲勞棄劇的looser,有段時間我真的對自己很失望,難道除了生活大爆炸,就再也追不完任何喜劇了嗎?是不是我笑點太高?還是智商太低?像friends跟摩登家庭這種高分劇為什麼會追不下去呢?!(而且覺得大爆炸好笑,很大部分是現場觀眾笑聲的感染力)。
直到遇見了神煩。一開始是被微博一個大V的轉發安利,但那個片段其實也沒有多好笑,但我把這部劇記住了(主要是男主長的不錯哈哈)
後來陸續試過“Mom”,“布萊克書店”,都鎩羽而歸,尤其後者
【神烦警探 第一季】逻辑严谨!警探要么像福尔摩斯要么像他们
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-1992.html