很有意思,本片英文原名是clueless,近义词是stupid和fool,然而中文却翻译成独领风骚,不过我更喜欢用不知道哪看来的或者可能是自己总结的词语——“笨蛋”美女,这种带着褒义与亲昵但不那么认可的无可奈何的宠溺很好地诠释我对这种不谙世事的甜心美人的喜爱,之前也有听过类似的词语——糖水,像水般柔和纯净却带着甜蜜。
总而言之,这种美丽自信又怀抱着许多善意的女孩子谁不喜欢呢!——只不过这在我的影视界里几乎只能在女孩子身上看到,这里我就先浅浅抛个石头在这标记一下。
接着说回原片
独领风骚:暴赞!我只关心一个点
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-16029.html