很震撼人的电影 穿插着很多当时的珍贵的画面 肯尼迪 一个伟人 一个时代 一个国家 如果他要是没死的话 不知道美国乃至世界的今天会是什么样子
Remarks of Senator Robert F. Kennedy to the Cleveland City Club, Cleveland, Ohio, April 5, 1968
April 4, 1968 马丁·路德·金遇刺身亡。
This is a time of shame and sorrow. It is not a day for politics. I have saved this one opportunity to speak briefly to you about this mindless menace of violence in America which again stains our land and every one of our lives.
It is not the concern of any one race. The victims of the violence are black and white, rich and poor, young and old, famous and unknown. They are, most important of all, human beings whom other human beings loved and needed. No one – no matter where he lives or what he does – can be certain who will suffer from some senseless act of bloodshed. And yet it goes on and on.
Why? What has violence ever accomplished? What has it ever created? No martyr’s cause has ever been stilled by his assassin’s bullet.
当罗伯特•F•肯尼迪的话出现在《Bobby》开头时,我忽然羡慕起了美国人。
我很想了解,这个仅仅通过语言,就让我这样一个陌生的,与他完全生活在不同环境不同背景不同时代的人感受到了力量,鼓舞与振奋的,到底是怎样的一个人。
这个世界上存在着这样一种人,他只需一个眼神,一句简单的话,就可以让你为他奉献出一切,哪怕是性命。
当Nick Cannon目光闪耀,满是憧憬的讲述着发生在Bobby身上的事情时,我的泪水无法抑制。他讲述的,是他所有的希望与梦想所在。
我们已经失去了金,只剩下了他了。Nick Cannon道。
会是怎样的一个人,可以成为别人生命存在的价值?
1968年6月5日,这个夜晚的国宾大酒店让很多人无法忘记。
那一夜,Jack扫平了Samantha心中最后一丝不安。
那一夜,Miguel,Jose和Timmons坐在一起听了唐·德莱斯戴尔的比赛。
那一夜,Paul与Angela终于分手,却还是被Miriam知道了这个自己一直隐瞒的秘密。
那一夜,Robinson坐在球场,见证了唐·德莱斯戴尔打破了尘封了64年的历史,连续6场全封对手,为道奇队狂欢喝彩。
那一夜
一部献给六七十年代顺便弄弄个人崇拜的不青春偶像剧,一堆新老大牌捧场出演,看到后来都不知道自己到底是在看故事还是在看演员了。印象最深的居然是HELEN HUNT,倒不是因为演技特别好,而是想起九十年代中初期她出演的《MAD ABOUT YOU》(新婚物语),明珠台晚七点不错的肥皂剧,对比起她在这部片中的中老年师奶形象,让我莫名的六七十年代。其他演员像本能莎朗斯通吃人怪霍普金斯就不用说了,在不咸不淡的故事中各有各精彩。分明又是一部刺杀肯尼迪的电影,但却和政治阴谋内幕暗杀什么的都搭不上杠,如果名字不叫BOBBY(肯尼迪的昵称)而叫六七十年代老百姓的一天似乎也没啥不可。在那充满故事的年代,影片所关注的角色却都是大背景下普通到不能再普通的人物——除了肯尼迪的助选人员和强调捷克斯洛伐克是社会主义不是共产主义的捷克女记者?——这种“擦边球”的叙事手法确实能让人感到真实亲切觉得要自己生在那个年代恐怕也是那么回事,以致最后肯尼迪倒下时,也受了催眠般伤感了一阵。说白了,就是和《撞车》一般披着生活情景剧外衣的民主党政治主旋律电影。
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way.
(那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向。)
——查尔斯•狄肯斯《双城记》
罗伯特•F•肯尼迪(RFK)在1968年初宣布竞选美国总统。那一年距离他的兄长约翰•F•肯尼迪(JFK)遇刺身亡已经有四年多时间。那一年越战还在继续。美国国会虽然已经通过了反种族隔离以及反种族歧视的法案,民权斗争依然激烈
I've heard that in America when strangers meet, sometimes they would ask one another a question about Kennedy - "Where were you when Kennedy was shot?"
【鲍比】再回到那个崇拜肯尼迪的时代(2006.4)
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-56485.html