要说在上世纪80年代到2000年,真的是出现了太多的铠甲类动画片,什么《圣斗士星矢》《天空战记》等等,对大部分中国动漫迷来说,王者绝对非《圣斗士星矢》莫属,但对于日本来说,王者绝对属于《魔神坛斗士》,不但是因为这里面的铠甲,和日本战国时期的武士铠甲高度契合,最关键的是,这里面的立意高度可是其他动漫无法比肩的,不知道大家是否还记得,这五名战士名字虽然叫火焰神光辉神水神陀神和天神,但最重要的是他们背后对应的是仁义礼智信的五大儒家思想,也叫五常道德观,最早见于《孟子》
动作都超帅、超会摆pose。白炎这只白虎也很酷。关键时候有锡杖。
五人合体升级版。跟葫芦娃一样,有中国古风古意。跟对方合体,然后攻破对方。小弟弟把儿一样的生命宝石。和服锦带变身的铠甲,jj护甲好
尖。
小男孩的姐姐个子太高了。
戴上防毒面罩,就是成魔了。
与小喽啰的打斗最没意思。
宣传和平,铠甲是为了正义,打妖怪,不是用来互相残杀。
朱天武装起来,原来穿的是高跟鞋。
他们每个人都只会一招,变身时的姿势也是固定不变的。
关键时候有伽雄须。仁智礼义信忠孝悌忍。
人类只要有怨念,就会有妖邪界。
剑舞卿无缘无故反敌为友帮助了魔神坛斗士,好奇怪。
刚看了一篇有关日本动画制作团队的博客说到日升公司的第二个团队bone的作品《魔神坛斗士》时突然想起小时候那激动地劲儿,火神里奥(好象)水神sun(冒似是这样)土神天神()神,还有结束时穿盔甲的孟什么虎!咳!经典呀! 高二时还在家里的数字机上看了那么久!真的很爽!现在的动漫也是越来越多了,不过还是很喜欢魔神坛斗士们!!
•中文配音
中文本由辽宁儿童艺术剧院和辽宁人民艺术剧院配的音,简称辽艺。这批人员在当时的国内配音组来说还算不错,至少要比《圣斗士星矢》这一批人配得好的多,几个配音者的歌声线条件大多出色,普通话当然也标准的很咯,但是最大的问题就在于他们配动画片的感觉还是略显匮乏的。配音版当中最让人感到不爽的就是,可能在于配音者对于热血动画中“叫”的部分把握能力有限,经常可以听到草尾毅、佐佐木望等人的声音,不过仅限于作战当中,无具体言辞(居然不让我细听小望的声音=,=)。
五个人的配音,烈火、光轮、天空和金刚都是男生配的,唯独水浒伸请了一位大姐邓常兰来配,当时没有觉得什么,因为五人当中水浒可能是相对比较中性化的角色,无论是人物外形设定还是性格设定,但是在看了日文版后,特别是听了佐佐木望的配音后,就对中文版的选择有点费解了。小望在这里的表现的确是相对中性化的配音,但也不至于需要中文版推出一个完全女性化的水浒啊!汗啊……另外前面提到过的,因为剧中经常性出现日文原音,所以水浒这里的声音显得特别的那个什么
魔神坛斗士:动画片不错,翻译很烂
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-28013.html