思而复思
祈唤日不见之神
祈唤祖祖代代之土地神
此山此河,承恩甚久,不胜感激
诚惶诚恐 诚惶诚恐
谨遵神旨
予以奉还
不得不说,有两点我十分惊叹之处
其一便是翻译
结合中国古代文学的翻译
完美提升了身为中国人并且深爱中华文化的我在整个观影体验中的感受
翻译的好坏直接决定了一个作品是否能走向世界
在这方面,中文的翻译无疑做到了令人为之惊叹的程度
其二是其配乐
无论从和声,配器还是与剧情的贴合程度任何一个角度都做到了极致
不得不说一件让我非常羞愧的事情
[铃芽之旅]
影片主体是延用的新海诚一贯的写作风格,主角具有特殊的能力如《天气之子》里的控制下雨,《你的名字》中意识的跨时空交换和《铃芽之旅》中阻止地震的发生等。男女主在拯救世界过程中开始相爱的方式。
向我们展现出了他们在面临更多数人生命与所爱之人生命之间的抉择,来体现他们想要同时满足二者时的矛盾心理,以及所付出的巨大努力。
这部影片也在侧面体现地震对于人们造成的巨大损失,如年幼时丧母的小铃芽,以及被遗弃的村庄。
总结下来,这部电影还是值得看的,建议大家有条件的去影院观看。
依然是新海诚“少年纯爱+大灾难”的配方,再次融合了日本生活切片+好莱坞式灾难片的商业性,当然还少不了radwimps贡献的戳心主题曲。隐藏关键词仿佛是“少子化”?不过这次的剧情仿佛摒弃了一切现实因素对人物可能产生的影响,为了让灾难片从头演到尾,没有太多人物关系循序渐进的推进,从一开头就把情感性的主题极致提纯,让女主一往无前,情感碎片穿插在激烈的救世主线里,包括爱情和人世间的情意,以及对荒废之地的缅怀。可是吧,对“神”的奉献(要石的牺牲)就冷酷了许多,一下子没了同理心……
● 序言
从《你的名字。》、《天气之子》到《铃芽之旅》,笔者见证了新海诚迈向国际化电影娱乐水准的进步,对影视工业化的精进感叹之余,更切肤感受到他在电影中表达的宽厚、博爱的人文情怀、对人性真善的温感刻画。本文为笔者二刷《铃芽之旅》后,从角色角色人设和情感动机、核心要素和考据、人文情怀中心思想这3方面做一些深入浅出的解读和个人理解的分享,由于内容较长,文章将分为【角色篇】、【考据篇】两部分更新。
《铃芽之旅》爱是纽带,出发的远方就在原点
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-957.html