(这个也是上周六看的,不是国难日看的哈)这个片跟花田喜事比还是有内涵很多,比如开场就是72家房客的场景,而且由郑欣宜饰演当年她妈妈(肥肥)饰演的上海婆。钟嘉欣搞笑叶问那段也说不上是模仿花田喜事还是花田喜事模仿他,或者是互相模仿。王祖蓝模仿张学友唱歌真的惟妙惟肖,看来他的口技还真不是盖的,这个在《保持通话》里客串娘娘腔的哥们演起喜剧来还真的挺上道的。不过最后硬插广告确实挺恶,感觉自己被tvb给qj了。
被说成是今年最有港味的电影,终于有机会看了一下。如果有以《富贵逼人》系列(原版的《七十二家房客》我没看过)为港片参照物的话,那么再拿这部《72家租客》品评,就能大概归纳出若干“港味”的元素。
1、邻里单位
这是传统港片与内地台海电影最不同的地方。同样是火爆的商业片,《建国大业》说的是斗争下的正邪生活,《海角七号》说的是宝岛人的历史沉浮,《72家租客》说的便是各街坊的平凡生活。若干户人的恩怨情仇,便撑起了整部戏的内容,之前的《天水围的日与夜》,再之前的《新不了情》等等,绕来绕去,不过一众邻里,但胜在与观众生活贴近,便足以自成一格。因此港片的大明星堆集,还有《豪门夜宴》等,看起来也比《建国大业》等一些温馨很多。
2、地区俚语
据说《志明与春娇》粤语版中含有大量本土粗俗语句,但这明显是为了保持粤语剧种在听觉上的特色而已。佘诗曼开场的那段,以及后面的几场对白,同样向人展示粤语剧的对白是不能简单翻译的。《疯狂的时候》《海角七号》等的方言部分,也是同样的作用,就像岭南的楼盘多保留点榕树
【72家租客】普通话不都是这样讲吗?
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-9572.html