《旧约》中,人类建造巴别塔惊动了上帝,他变乱天下人的语言,人们无法沟通,巴别塔自此废止。语言是人与人之间沟通的桥梁,但《轻轻摇晃》这部电影,告诉我们心与心之间的联结,可以超越语言。
养老院里,珍和亚当共舞,亚当笑着用英文夸赞珍,看不见珍脸上的落寞。她用中文诉说对儿子的思念。他不懂,她也不在意,她只是想找个诉说的对象,一个安全的树洞。珍和亚当在语言和文化的鸿沟中,达成了一种微妙愉快的平衡。而这个平衡并不稳定,伴随着翻译的介入,平衡被迅速打破。
她是含蓄的东方人,守着传统的家庭观念,无法忍受儿子的爱被他人分享。他是开放的西方人,及时行乐,独善其身,坦诚自己的欲望与生活。几个月的陪伴匆匆而过,他们走近,是贪图温暖,分开,是因为身边的陪伴仍驱散不了内心的孤寒。
而最初,那个总是避之不及的理查,才是真正能温暖珍的人。
她嫉妒他夺走了儿子的爱,他愤怒她用愧疚让爱人窒息。
他们说着不同的语言,他们来自不同的年代,相同的是,他们对同一个人的深爱。
对同一个人的深爱,在他活着时
同志电影拍到现在,除了尺度可以屡破新高之外,似乎很难再找到更特别,或更引人的切入口。儿子去世,身在异国语言不通的母亲面对儿子的老外男友,很容易让人自然而然地想到,电影一定会拿同性感情在东西方文化冲突时的尴尬与遮掩来作文章。似乎都可以想的到那些画面——东方儿子生前是怎样的欲言又止,母亲明明心知肚明却又故作镇定的逞强,西方男友面对永失我爱和沟通不能时的心急。没错,这些电影里都无一幸免的提及。
但是,这部电影最可贵的是给了人们另一个答案:一切并不只无法面对儿子是gay,而是母亲的私心和嫉妒,“我儿子的爱被别人分享了”。
人们谈及《断臂山》里的感情之所以那么动人,就是因为那是纯粹的爱,无关男女。很多时候,母亲面对儿子是同性恋时的抵触,也有很大一部分是因为嫉妒爱被分享,不只因性别。这一道理在人们讨论儿媳和婆婆之间天生的矛盾时很容易想到和想通。其实,这世间不仅爱相通,连嫉妒心都是一样的。
电影里,母亲在与儿子的对话中,唯一一句提及儿子男友的台词就是:“你对他太好了,我才是你的家人,我也很重要
“轻轻摇晃”历久弥新的同性片 記二刷Lilting
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-11866.html