作为长期旅居韩国拍片的朝鲜族导演,张律创作了不少深受艺术片影迷喜爱的佳作,如《咏鹅》《庆州》等。相隔10多年后,他终于回归国内拍摄新作,自然备受期待。这部新片《漫长的告白》选用了三位实力派演员来讲述一个梦幻的爱情故事,讲述两兄弟立冬(张鲁一饰)和立春(辛柏青饰)到日本寻找十多年前共同爱过、不辞而别的女子柳川(倪妮饰),在这趟旅程中,很多隐藏的真相逐渐浮出水面。
目前电影暂无评分,可能是因为刚上映第二天吧
和友人一起看完
我:真搞不懂,这个女人怎么也不工作,到处游荡,这样的生命有啥意义啊?
友人:你看不懂吗?她就是这种女人,养鱼的,要装忧郁啥的。。。。
影片本名《 Yanagawa 》,其实只是小镇的名字,翻译成《漫长的告白》就真的会让人误会。这并不是纯粹爱情的告白,而是不同人物爱情观的展示。
1、川儿:
20年前不告而别,从北京胡同去了伦敦。现在日本小镇游荡+酒吧驻唱。
20年前的初恋男友,半夜敲门,她开了。应该是睡了,但是没睡好。
柳川——在这里既是女主,又是故事发生的地方。
在日本一座罕有人至的小城,柳川因为一个自己的名字来到了这里,在一间叫做“石窟酒吧”的地方唱歌。立春、立冬兄弟俩是柳川的幼年伙伴,因为柳川也来到了小城。立冬从幼年一直喜欢柳川,但是因为一直生活在哥哥的阴影下,从未敢表白而是默默陪伴在身边,因为家庭变故突然搬家的柳川突然消失令所有人不解。直到二十年后,偶然间发现了她的踪迹,兄弟俩才慕名而来
这是一场漫长的告白,跨越了大半个人生的告白,是一场三个人的告白。在北京人的异国他乡,在日本人的故土。“柳川”,是男人们思慕的女孩,也是他乡和本乡人的向往之地。自然地,既然是在柳川,那么语言就会成为一种沟通的媒介,而今所要谈到的,便是那语言。
中文,被分为了北京方言和非北京方言。立春,地道的老北京,热情似火,充满激情;立冬,厌倦乡土话,只是因为心爱的女孩不喜欢。两兄弟的语言是两种态度,立春的现实,组成家庭,过一生;立冬的浪漫,很多人不懂他,但他即使癌症
片子的立意和选角都毫无问题,问题在于导演借鉴日式文艺片的叙事风格,而且缺乏自信的让故事发生在日本,说着中国人的故事,实在有些违和,而且矫情。所以自然而然的会失败,失败在于缺失内在的表达欲望,完全是为了迎合题材而叙事,没有了灵魂,所以再华丽也只是空壳。好的故事不仅需要表达出情绪,还要凸显不同时期每个人共性和个性的情感,所以在这些映衬下,每个人的人物形象才会更生动和立体,但是如果环境本身和人物都冲突的话,那就很跳戏,人物怎么会站得住呢?观众对人物都不相信,怎么会带进故事里呢?
像看完了很长的一部日本旅游宣传片()
柳川真的是个很美的小城,流水潺潺,树木成荫,鲜明的日本特色让这座城有了一种舒缓的意味
剧情很简单,可以说有点零碎,像导演随性之作,相比把这个故事娓娓道来,更是一种情感的抒发,在这座小城与导演一起产生情感的共鸣。
影片中无处不在的歌曲,有船夫哼唱的当地小调,有柳川驻唱带来的歌曲,甚至那个jk手机里播放的中文歌曲,还有和柳川擦肩而过的一排日本女高中生齐唱的当地歌曲等等,歌已经成为了这部电影的重要部分,那些或舒缓或温柔的曲调
《漫长的告白》柳川解读|我们习惯蜷缩着身子独自吞咽悲伤
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-18781.html