很想知道是进口影片哪个部门的“神人”给本片取了这么一个糟糕的译名,让人还以为是部类似《古墓丽影》的冒险动作类影片,实际上却是一部穿越题材的战争片。不禁怀疑取名的人在审片时没准只看了前20分钟就睡着了,直到影片结束才醒来,于是只能根据前20分钟的剧情随便起了这么个名字。其实影片不仅跟“古墓”关系不大,说“迷途”也比较牵强,还不如叫《重返二战》更能体现影片穿越和战争这两大核心元素。内地引进版124分钟的时长甚至比俄罗斯原版还多出了14分钟,因而让影片有足够的时间来充分铺排剧情,细致刻画角色,展现丰富的战争场面,寓教于乐的鲜明意图完全可以将本片看做是一部俄罗斯的主旋律大片。
但凡拍摄穿越戏,能否找到一个足够说服观众的“穿越”理由,在观众心中建立“穿越”的合理性,体现着导演和编剧智商的高下。比较常见的穿越方式有两种,一种是科幻穿越,就是通过启动某种科学装置或者经历某种科学现象而引发穿越,比如《回到未来》三部曲、《重返中世纪》等影片;另一种是奇幻穿越,就是通过某种超自然的方式实现穿越
在荒郊野外,不要轻易向别人许诺,哪怕可以由此获得一笔横财!
中文片名绝对是败笔,完全反应不出故事内涵。那温柔美丽的女子亲切的问到:你回来了,我亲爱的,我最最亲爱的……感动!
本来看了点简介,有点回避战火题材(不是老套就是太伤感情)
但是后来又有一天,记忆有效期过了,从哪里看来说是这片子在俄国反响很不错,有待续集,于是。。。
俄罗斯的片子,俄罗斯的现代的片子,一如她的文字不让人失望,俄罗斯的土壤总是会出佳酿。
片头,我担心的是这伙暴力、游戏小子不是在斗殴中搞死自己,就是在舞弄手枪时打穿谁的肚子——那样的话可真没趣。。。
而后,整个片子中该有的情感都有了,战火与活人的pk中能反应的差不多都影射了——蛮优雅的、蛮鲜活的、尽量不做作的
俄罗斯的文艺气质就差与生俱来的了,拍大片(虽然也才开始摆弄)、拍现代片、拍娱乐片都能拍得那么稳
“古墓迷途”完美!如果能穿越到过去,你会做些什么呢?
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-21442.html