首先要承认,我是为了法秀尼去看的,原著什么的功课基本没做。就看了个简介,历史背景完全没了解,力求做个合格的ume脑残粉(喂
之前就听说这剧的台词极难,字幕又很不靠谱,在我担心了半天之后,观影当天还头疼欲裂基本没法处理外语。处于日语也基本没听进去,英文字幕更是一个字没看,在开头的江户歌谣一个字都不懂的情况下直接投奔去了中文字幕。其实字幕也还行,除了名字翻译太不靠谱,显示出翻译者压根连电影官网都没看过的事实之外,都已经翻成大白话的英文了,中文更加是白话了(虽然翻错还是没有避免)
个人比较喜欢的线路,吟,吟,吟!虽然之后故事被浪漫化了,觉得有些俗,但确实全剧最最完整的故事线。而且充满了戏剧性,有伏笔有高潮。最后的结局也是催人泪下,尽管我并没真的哭XD
另外是那个帮助从小被拐卖的双胞胎妹妹脱离妓籍的一家人。2年的隐忍和坚持,就为了能一家人重新团聚。和妓院的人对峙那段,大泉洋和桥本狂飙演技,真是看得好畅快。但是……桥本的角色名字叫三八(真的),于是字幕打出“我的名字叫三八”的时候,全场狂笑。
虽然剧名很俗,但是景色很美,而且满岛光和户田惠梨香演技真的棒。
toda很适合演这种饱受磨难又坚毅不屈的角色。阿茹这个角色的心境转换是很多的,从她的眼神能感受到内心的丰富情绪,所以感觉toda演技终于有了很好的体现 。
阿茹刚进东庆寺时的卑微和迷茫… 后来坚持自学和种植药草的投入和自在…一开始对男主的戒备怀疑…被男主治疗时的尴尬…再到后来对男主逐渐信任和尊敬…toda的眼神十分动人到位地表现了这些情绪。
一起采药草时男主帮她整理发带,她那受惊和转身掩饰害羞的表情,我就知道这爱情线成了
山水之间,隐藏着一整个寺院的秘密,寺院像是演不完的一部戏剧,爱春梦,多离别。
第二次看才慢慢体会到喜剧外壳包裹着的悲剧。
有的爱情是逆来顺受后的反抗和追求。就像阿茹夜夜寻访自己的男人,只为求他浪子回头,但她每每看到的只是他同别的女人花前月下,共度良宵。在经久的炉火下,她对他的心再也泛不起任何波澜。地藏王执下的一注让她放弃一切,在丈夫的寻欢作乐中毅然离开。于东庆寺素衣清侍,仙株牵线,草药鸳鸯,铃兰空谷。阿茹的心海又开始了新的波澜。而两年后的浪子回头,纵是下跪
2016年初看得一部极其出色的日本电影《投靠女和出走男》,因为故事涉及到背景时代和相关资料对中国人来说太庞杂的,连我这个深受日本文化毒害的人来说还是有很多是不知道的。所以在中国的知名度实在很低,先简单说说背景了。
一、缘切寺
指日本江户时代协助妇女达成离婚愿望的尼寺。古代日本和古代中国一样,妇女权利低下,在婚姻内无论受到怎么样的虐待,都没有离婚的权利。日本教为不同的地方,有几个特别的尼寺,可以协助走投无路的妇女离婚, 其中最有名的是东庆寺。至于东庆寺为什么会有这样的权利:日本战国至江户时代的习俗,贵族(大名)夫人在丈夫死去后要出家为尼,东庆寺自诞生以来就是当地重要大名夫人出家修行的场所,江户幕府的创始人德川家康的夫人就是在这里修行的,这么有权势的贵族女性修行时会出面为走投无路的女性庇护。简单说,缘切寺(东庆寺)的权利来自于当时的最高统治阶级。
片中的东庆寺不但保护了走投无路的女性,还对当时天主教等被镇压的弱势群体进行庇护,来自最高统治阶级的权利偷偷地为最底层的人留了一道门缝。
2015年上映的日本电影,今天偶然又想起,已经是三刷了,笑点不再能像第一次那样让我捧腹,但看到卖竹荚鱼的啊蜜和妹妹还有丈夫相认,仍然忍不住流泪。我是个很少再看第二遍的人,无论书籍还是电影电视剧,这部电影倒是个例外,前面两次让我捧腹之余,电影中饱受磨难的女人们的反抗,让我印象深刻,而一些细节并未注意,但这第三次,我看到了前面对竹荚鱼小贩的伏笔,信次郎说她 早早就寝,黎明即起,无论晴天阴天,天天不落。后面源兵卫老太太也提到,她无论刮风下雨,每日都来
【投靠女与出走男】跌宕!拼了命的踩踏板
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-30687.html