小说肯定要比电影本身丰富,细腻,深刻得多,这不是导演的问题,不是编剧的问题,仅仅是表现方式的差异。比起以往的版本,导演重点刻画的歌特风格的确有所呈现,那种带着基督教里严肃,克制的尖顶,高拱,把人类在工业革命时代前期最优雅的气质定格住,那些未被铁路踏破的原野,那些未被浓烟掩盖的天空,以及未完全被利润腐蚀的良心,都存活在那个时代。或许十九世纪是人类最有诗意的一百年,在这一个世纪里有最诗意的维多利亚时代,于是便有了那些轻易便能温暖人心的小说如《简.爱》
Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulleand heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you
开头就是Jane被圣约翰兄妹发现,以倒叙手法有必要吗?而且简爱俩表姐(里德家两个女儿)哪儿去了?至始至终都没看到。
海伦的戏份被砍得不知所云,给人一种“刚和女主成为朋友不久就挂了”的感觉。原著中的大美人布兰奇选的是个什么演员啊?而且也没有原著中那种傲慢的感觉。
伯莎·梅森和原著中的差别就更大了,原著中那个蓬头垢面、又吼又叫还咬罗切斯特的疯婆子呢?结果这版伯莎一开始居然和罗切斯特秀起恩爱来了,直到看见穿着婚纱的简爱,才开始打老公。这哪里是疯女人?明明就是个醋意大发的怨妇好不好!而且她弟弟的演员也选得太小了吧【96版又太大了】,看起来完全是个20多岁的青年,原著中伯莎嫁给罗切斯特的时候她弟弟可是做了证明的,而且伯莎比罗切斯特大5岁,她弟弟不可能像电影里那么年轻。
最值得吐槽的是圣约翰了,说好的表哥呢?没看过原著的人还不知道这牧师其实是女主表哥,而且原著中圣约翰有女友!有女友!!有女友!!!重要的事情说三遍!!!结果电影里连他女友不仅没出现,连提都没被提到
简爱:暴赞剧情片 fellow soul
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-34078.html