《残酷的罗曼史》电影剧本
文/〔苏〕埃·梁赞诺夫
译/金雨
根据阿·奥斯特罗夫斯基的同名话剧改编
透过簿薄的晨雾,具有俄罗斯风格的教堂清晰地展现在眼前。宽阔的伏尔加河河面上回荡着轮渡的搅水声,高亢的汽笛声……嬉戏的鸥鸟在空中飞翔,竞相争鸣。
银幕推出:残酷的罗曼史。
俊俏多姿的拉丽莎满腹心事地凝神眺望着远方;邮电局的小官吏卡兰迪舍夫默默地走到拉丽莎的身旁。
(歌声起……)
拉丽莎看着来到身旁的卡兰迪舍夫:“我刚刚看了伏尔加河的对岸,那边真美!”
卡兰迪舍夫局促不安地低声说:“拉丽莎·德米特里耶芙娜,请允许我请您明天晚上去看戏,是著名女演员斯米里斯卡娅巡回演出的话剧《茶花女》。”
拉丽莎委婉地推辞道:“谢谢您,尤里·卡皮托诺维奇,已经有人请了我和我妈妈。”
卡兰迪舍夫紧追不舍地:“是谁请的?我能问一问吗?”
拉丽莎不耐烦地:“是帕拉托夫先生。”说罢,走进码头大厅。
吉卜赛人(唱):“寂静的黄昏降临,天空挂起明亮的月亮。照亮了田野里的篷车,自由的歌声四处飞扬。”
“残酷的浪漫史”5月份在“俄罗斯影展”和这部电影相遇
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-34704.html