比较一般,圣诞期间放的,算是英国的贺岁片,就是喜庆、放松一下,没什么太大的意思。喜欢休·格兰特的可以看看。
=======
写完上述的话之后,瞟了下豆瓣上的评价,惊奇地发现,大家对这部片子居然好评如潮。我又使劲回忆了一下,实在不记得这片子有多好了,当初我还是在英国的电影院里看的呢。当时的气氛和感觉,真的只是觉得这是一部轻松温馨、略带点轻喜剧色彩的贺岁片啊,哪有那么多深意?圣诞来临了嘛,当然要让每个人都找到一份爱,有个大团圆结局嘛。
印象比较深刻的一处是两个拍A片的演员,一边拍片一边搭讪,作为演员很敬业,作为人很礼貌得体。
另一处就是休·格兰特演的首相。我是比较喜欢这个英国帅哥的,不过片中他说什么“A friend who bullies us is no longer our friend.”勇敢地对美国说不,受到英国人民的热烈欢迎。给我的感觉就是英国人好自恋,还是放不下老大帝国的架子,以为自己能对美国怎么样,其实到头来还是只能做美国的小弟。
总之,有点同情英国,曾经强盛无比的国家,现在衰落了,人民仍在怀念过去的荣光,和中国差不多啊。
「General opinion's starting to make out that we live in a world of hatred and greed, but I don't see that. It seems to me that love is everywhere. Often, it's not particularly dignified or newsworthy, but it's always there - fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, boyfriends, girlfriends, old friends. When the planes hit the Twin Towers, as far as I know, none of the phone calls from the people on board were messages of hate or revenge - they were all messages of love. If you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around.」
「True love lasts a lifetime.」
《真爱至上》有哪些细节打动了你?
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-1362.html