一、除了3D,我们还需要什么呢?
除了看3D电影,我想不出任何进电影院的理由。如果我可以购买一部电影的碟子或者下载,为什么还要花钱跑出去看一次呢?购买的钱不会多过票钱的,还能反复欣赏,如果还有家庭影院,那就更没话说了。但是3D电影只有影院有,这就是我进电影院看电影的原因。世界电影工业整体不景气是不争的事实,这不景气不是说不如以前,是说不再大师辈出,佳片纷呈。近年能在商业和艺术上平衡,并名垂青史的,只有《蝙蝠侠:黑暗骑士》和《盗梦空间》,崭露头角的大导演就更是凤毛麟角,曝光率最高的导演莫过于波兰斯基,但是原因不大光彩,也与电影无关。我们印象中的佳片更多出自上世纪末,那才是电影工业的黄金时期。
看这片建议您最好少喝水,因为这几乎是一部零尿点的电影,全片将近两个半小时从头打到尾。几处不打,或者说节奏比较平缓的地方都有前后照应,并非闲笔。
虽然激烈场面非常多,但笑点也充足,各种吐槽台词比比皆是,在层出不穷的激烈战斗之间形成缓冲。(虽然我对字幕用了一句网络俗语不爽)而且钢铁侠照例又嘴贱又臭屁,队长一本正经的老兵+政委,锤哥那个pose真是卖萌,还有借鉴原作的黑寡妇姐姐和鹰眼的关系,以及终于看到一个有脑的班纳博士了。作为一部改编作品,讨好漫迷的地方很多,包括经典台词。
原创人物如科尔森探员也很棒(整个系列我最喜欢他了我会说么…他最后的表现可能会让人觉得有点拔高,但以他来说其实是腹黑已经完全深入意识了,以至于随时想到的都是如何最大限度的利用形势了吧),话说整个神盾局从头目Fury以下无一不腹黑,只是程度差别而已。
《复仇者联盟》背后的好莱坞权势争锋!(写着玩的,别太当真!)
文/列文 ——影评删节版刊登于《看天下》杂志
4月的内地影坛在经过“大小船”《泰坦尼克号》和《超级战舰》的肆虐之后,华语片无不挡者披靡,进入5月又有好莱坞暑期档头炮《复仇者联盟》汹汹来袭,钢铁侠、美国队长、雷神、绿巨人等英雄大集结,统治整个5月档已经毫无悬念!不过,本片并不是传统的好莱坞漫画英雄大片那样简单,借用一句俗套的流行语就是——“《复仇者联盟》在下很大的一盘棋!”之前一系列漫画英雄大片的铺垫,以及之后更多后续项目的延伸,必将在很长一段时间之内,对于漫画英雄电影以及整个好莱坞产生深远的影响。
复仇者前史:好莱坞与漫画界的王者争锋
鉴于内地《复仇者联盟》的字幕翻译非常糟糕,所以,如果您觉得自己有些地方不懂,不是电影情节安排的问题,更不是您理解能力出了问题,而是影院中文字幕的问题——很多吐槽or笑梗完全没翻出来,深受强迫症/职业病影响,特此列出误译或错译的台词。
非完整版,仅代表个人意见,以供参考。
by豆达令
1 寡妇姐找Banner之前有一句用俄语发出的感叹,字幕没翻,她说的是“我的天啊”。
2 Banner说怕自己控制不住,被译成“Hold不住”,对此咱就不说啥了……
3 在关于12%的心血那番对话之后,Tony和小辣椒坐下来,说的是“我会为刚才的评论付出代价的,对吧?”小辣椒说的是“可没那么简单。”
4 美国队长说“When I was under”被翻成“昏过去时”,应译成“我被冰封期间”,因为美国队长在北极的冰里沉睡了70年。
5 在Loki一伙人去斯图加特剧院抢东西之前,Loki问鹰眼,“(要完成任务)你需要啥?”,鹰眼说“a distraction,an eyeball“,其中眼球被翻成了眼线。其实是因为只有通过视网膜扫描,鹰眼才能进入仓库,所以他们需要有权限的人的眼睛。
《复仇者联盟》loki你哥喊你回家吃饭
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-394.html