(里子想道
我的战争这才将刚刚拉开序幕)
在我最美好的年华
一座座城市变得支离破碎
有时候从某个异常的角度
能看见一抹蓝色的天空
在我最美好的年华
身边好多人失去了生命
有的死在工厂
有的死在海上
有的死在了无名小岛
我失去了装点自己青春的机会
在我最美好的年华
没有谁会送我温馨的礼物
男人们只知道立正行礼
仅仅留下灿烂的眼神便开赴远方
在我最美好的年华
我的脑袋空空荡荡
我的内心似冷硬冰霜
唯独手脚像栗子一般黝黑发亮
在我最美好的年华
我的祖国战败投降
还有什么比这更加愚蠢
我挽起上衣的袖口大步走在屈辱的街头
在我最美好的年华
电波里充斥着爵士的旋律
就好像重新犯起了烟瘾般昏昏沉沉
我沉醉这来自异国的甜美声响
在我最美好的年华
我十分地不幸
我非常地愚昧
我无比地惆怅
所以我下定决心 要尽可能将寿命延长
就像年迈之时画出美丽画作的
法国的卢奥老爷爷那样
就是那样
电影的开幕阴雨连绵。
传统的日式庭院中,落雨汇成泥泞的水流,逐渐淹没了木板掩盖下的防空洞。二阶堂富美所饰演的女主里子出现在镜头中时正值清晨,但就与电影中的许多个夜晚一般,触目处是一片沉默的深蓝。
昭和二十年(1945),二战接近尾声。大抵正如标题所言,彼时的日本正是笼罩在这样的天空之下,寂灭与黯淡不辨昼夜,唯有战机飞过之时,天边会升起一抹绚丽的红色。
宏大的历史背景之下,影片定格在了里子所居住的东京一隅。收音机中嘈杂的战况报道,战机飞过的气流声与导弹爆炸掀起的轰鸣,街上不时响起“回避”警报,女人们匆忙收拾行李、头顶白色反光布躲进防空洞中;粮食短缺、物价高涨,缺乏收入的家庭拿出箱底的和服交换大米,邻里陆续选择离开城市、前往乡下躲避战火……在这个最终未被战火灼烧的角落,镜头投向普通百姓的一食一饮,战争的身影依然如此鲜明,仿佛蓄势待发地盘踞在街道的转角。
在影片为数不多的大全景画面中,里子和男主角市毛登上山坡远眺,目光所及之处,倒塌的房屋摧枯拉朽,在漫地的疮痍尽头
私はいちばんきれいだったとき by 茨木のり子,電影結尾的這首詩如果是這部電影想要表達的東西,那麼我個人認為,電影有些失敗。不過原作的小說我沒看過,說的不對還請原諒。
詩全篇如下:
わたしが一番きれいだったとき
街々はがらがら崩れていって
とんでもないところから
青空なんかが見えたりした
わたしが一番きれいだったとき
まわりの人達がたくさん死んだ
工場で 海で 名もない島で
わたしはおしゃれのきっかけを落としてしまった
わたしが一番きれいだったとき
だれもやさしい贈り物を捧げてはくれなかった
男たちは挙手の礼しか知らなくて
きれいな眼差しだけを残し皆発っていった
わたしが一番きれいだったとき
わたしの頭はからっぽで
わたしの心はかたくなで
手足ばかりが栗色に光った
わたしが一番きれいだったとき
わたしの国は戦争で負けた
そんな馬鹿なことってあるものか
ブラウスの腕をまくり
卑屈な町をのし歩いた
わたしが一番きれいだったとき
ラジオからはジャズが溢れた
禁煙を破ったときのようにくらくらしながら
影片通过叙述一个鲜花插在牛粪上的怪诞故事,描绘二战中日本整整一代男性几乎死光光的悲惨境况。
女主正值青春少艾长得楚楚动人,又是东京市民有点文化任职公务员。在太平年月,这样的姑娘找对象,条件肯定低不了。然而她看上的片中男主,却是个标准渣男。年近四十,獐头鼠目,身形瘦小,与残疾智障一起被编入丙等兵。更加上这渣男早有妻室,却把老婆孩子抛至乡下自生自灭,自己凭关系逃兵役躲在城里勾引别家妻女。这一对怎么看怎么不搭配。观众不禁要问:好白菜咋都让猪拱了?好男人都死去哪里了?可惜,当时日本的热血青年都被扔去硫磺岛当炮灰了。鲜花怎么插在牛粪上,就没个花瓶么?别说花瓶,就连水罐都玉碎了,剩下的只有牛粪了。
战争夺走了一切,二战中日本七百多万青壮年被抓去当兵,其中两百多万被战火吞噬。影片没有正面描写战场上的血肉横飞,而是把镜头对准后方。被战争带走的几百万日本男人身后,留下的是几百万的孤女怨妇。大姑娘小媳妇,想找个男人都找不到。一个残废渣男竟然成了少女追逐的香饽饽。
日本片子当然是男性视角。当片中少女
日本的天空下:战争使日本少女疯狂---观看反战电影《这个国家的天空》
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-55553.html