«Quand in y a un étranger qui vient vivre dans le Nord il braie deux fois:quand il arrive et quand il repart.»
从帆车下来,安东尼和菲利普闲聊,说着说着,安东尼说:“一个人到北方来会哭两次,一次是他来的时候,一次是他走的时候。”菲利普轻笑,“不会的。”直到走的那天,他们都流下来眼泪。
«À partir d’ aujourd’hui c’est vous deux que j’ai à l’ œil ! Et vous avez intérêt à être heureux ! Sinon vous aurez à faire à mi ! T’a compris ?»
赶在哀悼日前写下对这部喜剧的三言两语。
之前就听说朋友的朋友、一个东北小伙负责了此片的中文字幕,并为了尽可能地靠近中国人自己的方言理解力和幽默感,而尽量把字幕往人民群众喜闻乐见(至少是北方人民热爱的本山集团垄断的春晚)的形式上靠,最重要的使命就是——弄出大渣子味来。
其实,这部电影热闹的地域性,已经从发行成绩上昭然若是。作为2008年的法国票房冠军,这部影片创造了两千万出头(20,449,865)人次的史上第一记录,是当年票房榜眼《高卢英雄大战凯撒王子》(6,812,378)的3倍,而这两部作品都由同一家发行商Pathé运作。而法国国内票房的第三名才轮到好莱坞电影《马达加斯加2》(4,242,192)。这样的成绩,也让国货Pathé在当年的市场份额(19.7%)远超派拉蒙(9.8%)和华纳兄弟(7.2%)。
而在欧盟地区当年上映电影的两份成绩单中,《东北欢迎你》在欧盟自产电影中排名第二(23,467,414人次),仅次于英美合拍的《007大破量子危机》(25,845,988);在含好莱坞的全部影片排名中,则落到第五位,排在《妈妈咪呀
喜欢或讨厌一个群体。加入或排斥一个群体。识别或区分一些群体。至少是大多数人认识世界的方式活习惯。
你喜欢一种人,不喜欢一种人,始终群体意识。你成本一种人,或选择不成为一种人的,也是一种群体意识。成为或不成为可以是一种骄傲,或一种安全。
在你“成为”或“追求成为”或不自觉的“成为”一种人的时候,身边的人会有一种不适感,或是被抛弃或被隔离的感觉。对于你所成为的人的那类群体,或是欣然接受,或是抗拒抵制,都是需要一个过程。
人,都是随波逐流的,不是随这股波,就是随那股波
【欢迎来北方】看起来糟糕的事情,有时候很美好
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-11451.html