版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://qfmeng.blogbus.com/logs/167899857.html
Bringing Up Baby (1938)
这又是一部译名与情节无关的电影。《育婴奇谭》?扯蛋,电影里根本就没有与婴儿有关的情节。英文名中的“Baby”,指的是一直叫做Baby的美洲豹。可见翻译本片的人,根本就没看过电影。电影的三个中文名字中,只有“管教贝贝”还算贴切。哎,译名害死人啊。
本片是一部纯喜剧,而且很闹的喜剧,讲述一男一女两个人因为一只美洲豹所引起的混乱。男主角一个研究恐龙的教授,马上就要结婚,在结婚前要从一个富婆那里给博物馆募集资金。当男主角与富婆的代理人见面时,遇见了疯疯癫癫的女主角。女主角对男主角一见钟情,于是就想方设法的接近他。女主角有一只美洲豹,是她的亲戚从巴西弄来的。女主角利用美洲豹找出各种借口将男主角带到了她家的野外别墅。此时,男主角才知道富婆就是女主角的姨妈。为了给富婆留下好印象,男女主角只好向随后到来的姨妈说起谎来。于是
2021.3.15
“For Hawks, there is only the male and the non-male: in order to be accepted into the male universe, the woman must become a man; alternatively she becomes women-as-phallus (Marylin Monroe in Gentlemen Prefer Blondes). This disturbing quality in Hawk’s films relates directly to the presence of woman; she is a traumatic presence which must be negated.” (Johnston 138)
在美国电影史中,《育婴奇谭Bringing Up Baby》有着奇特的成名过程。在当年公映时,影片未能赢得观众的青睐,票房惜败。结果,导演霍华德·霍克斯Howard Hawks被雷电华公司解聘。为了避免对自己的声誉产生负面影响,凯瑟琳·赫本Katharine Hepburn支付了赔偿金与雷电华解约,从而避免出演该公司的下一部影片《凯丽妈妈的小鸡》。
但多少年过去后,随着影片在电影回顾展上的放映和评论家的评论,《育婴奇谭》反倒越来越受到追捧,它被视为典型的美国喜剧,1990年入选美国国家电影保护局《国家电影登记片目》
怎么说,真是无厘头剧情,看到一个女人热情近乎疯狂的追求一个男人,一男一女一狗两豹在摄影棚的假草堆里奔来奔去,滚成一团。只能说女主角演得蛮假的,只会装可怜,倒是警局里的女犯人一角还有几分看头。
电影看到一半就萌生了这种念头...
丝毫看不出这部电影的杰出之处.虽然还不止于豪放地说"这种电影我能拍100个",但是,这部电影的情节是在太差了.
滑稽诙谐的电影咱不是没看过,美丽又可爱的女主角咱也不是没见过,但是电影中的这位实在无可爱之处,甚至连我这个生性善良之人都要展现人性丑恶的一面了.
真不知道导演是怎么想的.不过,他如果确实想使观众大开杀念,那他还真是个人才.
心脏病患者或者意志薄弱者禁止观看!
其实我也不太明白为什么这么多人会讨厌凯瑟琳赫本在本片中的角色
记得有个同学跟我说··当时看这个片子的时候真的很想把女主角掐死。
更不明白最后男主角怎么就爱上这个十足的神经病的。
麻烦女王真的很惹人厌么?
建议味道清淡的朋友可以看看70年代喜剧佳作《WHATS UP,DOC?》,虽然也是类似的人物设定傻傻的四眼帅哥博士加麻烦不断的女主角。
但是在令人闹心的地方确实改进不少。
《育婴奇谭》经典爱情片 真想掐死女主角,让她丫闭嘴!
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-32687.html