如果革命胜利了,革命被称之为革命;如果革命失败了,革命被称之为造反。战争也是如此,永远都不存在于对和错。只是你站得阵营不同或价值观不同,导致你眼中的战争有了正义和非正义之分。
错的是人类本质中残暴的一面,总是自相残杀,然后自我反省,然后再次自相残杀。反复如此,只要世界上还有人类,就会有争斗,就会有战争。
至于所谓的侵略战争,任何一个国家强大到一定的阶段,所滋生出来的野心和占有欲都会促使其去发动一场侵略战争,这源于任何动物都必须遵守的自然界第一定律--弱肉强食。如果你是狮子,你不会认为吃羊是不对的。如果你认为吃羊是不对的,那么只能说明你现在还没有成长为一只狮子,等到你长成的那天,你也会张开你的血盆大口。
一般的食草动物都具有防御倾向,眼睛偏向两侧,时刻警惕左右甚至身后的潜在杀手;而食肉动物则具有侵略性,双眼偏向中间,用于紧盯着猎杀的对象。
照照镜子就知道自己天生就是具有侵犯性的动物。而人类却一定要以高等动物自居,摆出一副文明的姿态,杀了人以后还要去反思着为什么会去杀人这种天性问题
不想预设谁是正义的一方,战争对于交战的双方战士来说,没有谁对谁错。发动战争的不是他们,他们只是战争的执行者,也是最大的受害者。通常对于战争习惯上形容为残酷,但电影上的表现已经可以说是惨烈了,不用说那些真正上过战场的军人们。战争不仅是剥夺人的生命,遭受更大伤害的是那些活着的人们。和平是一个伟大而神圣的字眼,可战争却总是发生,能生活在和平的环境这对于世界上很多人来说,一生都不可求,我为我生活在和平的年代和环境中所庆幸。
本片改编自前美军中将哈罗德·G·摩尔和战地记者约瑟夫·L·加罗威所著的畅销书《我们曾经是战士,而且年轻》(We Were Soldiers Once……And Young)。如果书名叫《我们曾经是战士......曾经年轻》,也许更顺耳。
美国人非常擅长把血淋淋的战争片拍成具有温馨浪漫情怀的影片,文艺色彩浓厚,“但是,这部电影还是继承了美国战争电影的通病,就是把失败的战争以胜利的姿态展现给观众。”
影片中最大的亮点也许就是这个镜头——越军眼镜在没有子弹的情况下,安上刺刀冲向摩尔!这部影片跟以往美军的影片相比多了很多敌方的镜头,不是一扫而过的镜头,而是,特写!影片用的一段很详细的镜头记录了越军眼镜临死前的每个动作,躲藏,安刺刀,深呼吸,祈祷,冲出来,越来越近,被摩尔击毙。
摩尔的战前动员演讲很不错,联系前后,这篇演讲很可能是真实发生过的,因为摩尔先生就是这样一个家长式的长官,所以他才会说出那样的话——你把你儿子交我手上了,我就一定帮你带好他,我会身先士卒,第一个到最后一个走,就算万一发生意外,我也一定会带他的尸体回来见你
难得看了个战争题材的电影,dos极力推荐的《We Were Soldiers》。这个电影名字打眼一看就让人有一探究竟的冲动,估计又是文艺青年之魂作祟……唯一的愿望是它比高中摄影课的那部《狙击手》更适合我,那部电影给我留下的全部印象是丛林、迷彩服和一桌子的口水。
电影时长2小时18分钟,昨晚看了一大半,早起收了个尾。很多台词特别赞,"……though they call god by different names"、"We didn't fight for the nation or the flag, we fought for each other."经典桥段也很密集,后方的娘子军们表现出色。但是终究没想象中那么好,没能一口气看完。
也许不能怪这部电影,对战争题材的电影我从来都不大有爱,经历有限吧,家里也没有老战士什么的跟我念叨,总觉得太远,远到只需要缅怀。
很幸运,在Startours工作的这两个月,几个游客替我补上了所谓的“战争体验”。
Startours是个太空飞行模拟器,每年的这个时候,全球的星战粉丝都会齐聚迪斯尼的好莱坞主题公园,这群狂热的人只为星战而来,不是米老鼠唐老鸭一类不入法眼的幼稚角色
旋律还是熟悉的旋律,只是里面的汤料较其它的有所不同。电影里面有几段非常不错的片段,特别是摩尔上校最后面对死去的排长痛哭的一段,军人很少流泪,但他们不是无感情之人,他们也会愧疚,为自己带领自己的兄弟走进地狱却没能带他们回家的愧疚。时不时穿插的后方的片段也较其它电影有所不同,他们是军人,也是丈夫,也要为自己的家庭负责。人们可以为刺激的战斗场面大呼过瘾,但是他们不会理解那些家庭在收到阵亡通知书时的痛哭。
这部电影对越军的刻画虽然少,却每一段都值得玩味
里面有个镜头是自己人在报告位置时把位置报错了
结果燃烧弹就下来了,当时把一个人烧焦一半,抬的时候都脱皮了
被自己人伤了,有苦说不出阿
【我们曾是战士】玛德琳·斯托作品,永远不要战争
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-9077.html