拥有美丽是种幸福吧?
拥有爱情是种幸福吧?
但如果美人拥有不止一个人的爱,那是幸福吗?
******
《美丽的人》脱胎于法国文学名著《克莱芙王妃》,将17世纪的宫廷爱情伦理悲剧演化为21世纪青春校园里的儿女情长,不变的是,美丽与爱情碰撞过后,依然是一地的心碎。
女主角茱妮因母亲亡故,转学到堂兄所在的另一所高中。茱妮仿佛一位丰腴型的林妹妹,深发雪肤,仪态淡然,在一群活跃喧闹的学生中,总显得有点郁郁寡欢、置身其外。
羞涩男生奥图对茱妮一见钟情,在同学几番鼓励、撮合下,终于勇敢表达爱意,两人顺理成章成了小情侣。
茱妮与奥图第一次相识是在英语课上,实用而无趣的听力练习,仿佛在暗喻他们关系的安全而庸常。
之后浪漫热情的意大利语课改变了故事的情感走向。聆听意大利歌剧的咏唱,茱妮情动于心,潸然泪下,也由此深深吸引了意大利语教师奈穆的目光,阅人无数的情场浪子为她心跳加速,面颊发热,重获爱的感觉。
当三角关系构成的那一刻起,这个故事就注定了悲剧的宿命。
******
美人生来就是享受万千宠爱的
美至极致的人,她们天生被造物者所钟情。她们是自恋的,她们天生早慧。现有的现实世界几经不能满足她们了,因为她们追寻着一份完美永恒的恋情。于是她们落寞又倔强,冷眼看人间凡事种种。
但是你知道爱的本质是什么吗? 是与众不同。美丽的人,你是否意识到了,你就是那千万人中的唯一。别的女孩都喜欢追肥皂剧,看被包装的偶像帅哥,喜欢逛街,成天讨论新衣服新鞋子。但17岁那天早上,迟到被老师堵在门口的你,那骄傲而略带恨意的眼神才是我认为的惊心动魄的美。
整部电影含蓄又内敛,平缓叙述的的语言却能让人深陷其中,或许是因为它表述的是我们共有的一种感情。电影40分钟的插曲Elle éTait Si Jolie 非常好听,使Junie湿透的头发,窗外的大雨充满唯美的感觉。大二了,期末考试考完后莫名空虚,找部电影神使鬼差得选了爱情分类。当电影看到这里时,每天在会计准则和经济法学习中越陷越深的我,17岁雨季里的大雨穿过时空仿佛还能把心湿透。
“她是那么美丽
以至我没有勇气去爱
她是如此美丽
她一个人来,最后一个人离开。
正如借助格雷戈瓦所说的:爱情这事,你永远也猜不透,即使我们是相爱的。
一切都没有特定的名称,淡化的学校,淡化的课堂,淡化,淡化的那些人,于是原本淡淡的关系却因此而变得纤细晶莹,稚嫩得让人怜惜。
而那些背景的故事,单身女教师的故事更让蕾雅的抉择变得并不那么难以理解。她很早就明白了
"我感觉她在同情我"患得患失的少年总是有种敏锐的直觉,直到最后用死证明了爱一个人确实可以爱一辈子。
"爱不是永久的"破裂了,或者说被成就了,他证明了爱,而她失去了"被爱",事情又回到了开头时的微妙,却不再镇定自若。
"爱他,所以要离开他,因为不想爱他"患得患失下,紧盯着"爱他"却忽视了后半句,或许对他而言,他的不自信和全身心投入使得他一直想证明对方并不爱他也未必"看,你果然不爱我!"
女方选择了行动去证明,当她解下扣子的时候她真美!美得像位女神。
"不,让我呆一会"也许患得患失的不仅仅是男孩。
啊,对了,忽略了那位英俊的老师,一座活生生的大卫,高挑身材,蔚蓝双眸,每个人都喜欢他
La Belle personne 美丽的人
“她总是很矜持,但是又不会让你完全失望,这样的姑娘总是让我很害怕。”
即便有些边幅会带来不适与不解,但这并不阻碍你看完并感同身受这部影片。
对镜头和拍摄似乎没有太多的修饰和渲染,也正因为如此,九十分钟之后的感觉更像是一个七分眼见,三分耳闻的Tragedy.
一直很安静,也许到了九分之八的时候,没有人会预料到这件事的发生,即使它发生了,也没有人能接受这样一个事实,但事实是,Otto确实这样做了。
Junie知道,Otto是那个会爱她一生的人,也许是安慰和同情,也许是维持与承诺,她几乎给了自己能给的一切。
就算如此,我想Otto心里亦非常明白,I'm not the one.也许他也曾想用他们之间发生的一切说服自己,也许之前早有狐疑,可这一切不正如梦幻般的泡影一样,而这根刺破它的针,就是探风同学回来,信手写下的一个名字, Nemours.
“有时我们更需要黑夜,黑夜更合我意,点点繁星,宛如十字架。整个天空都在见证,我们爱情的逝去,有时我们真的需要黑夜,它怎么迟迟还不来?当它到来时,你不会为之一颤吗?接下来的黑夜
Elle etait si jolie 她这样美
Elle était si jolie
她是那么美
Que je n’osais l’aimer
以至于我没有勇气去爱
Elle était si jolie
她是那么美呀
Je ne peux l’oublier
我无法将她忘记
Elle était trop jolie
她怎么会那么美?
Quand le vent l’emmenait
当风轻轻吹过她身旁
Elle fuyait ravie
她陶醉其中
Et le vent me disait...
风却轻轻对我说
Elle est bien trop jolie
她太美了
Et toi je te connais
可是你,我很了解
L’aimer toute une vie
你没办法做到
Tu ne pourras jamais
爱她一生一世
Oui mais elle est partie
是的,她离开了
C’est bête mais c’est vrai
这很蠢,但这是真的
Elle était si jolie
她曾是那么的美
Je ne l’oublierai jamais
我真是难以忘怀
Aujourd’hui c’est l’automne
秋天又到来
Et je pleure souvent
我经常哭泣
Aujourd’hui c’est l’automne
秋天又来
Qu’il est loin le printemps
春天那么遥远
Dans le parc où frissonnent
公园里,秋风瑟瑟
Les feuilles au vent mauvais
枯叶沙沙作响
【美丽的人】曲折莫测!Elle etait si jolie 她这样美(咖啡店的那首歌-讲着电影的故事)
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-57906.html