先说以下,这个翻译其实太意译了,当然如果直译的话,没有做过期权期货的大部分人也不理解,总之,这个电影标题翻译很不好,也很难翻译。以下内容未成年人请绕行。
贾德,莎拉他们在1小时的会议间歇期,出去打了一炮。
所以进电梯的时候,女的先是整理头发,然后是衣服的下摆,男的在整理衣服袖口和手表。清洁工虽然是清洁工,但是华尔街这样的事情见多了,女的于是为了掩饰,表示我们其实是在谈工作,于是一本正经的问:”我们的策略是什么“,男的其实想,策略是“日”后再说。
--这象征着华尔街的腐朽和堕落(还记得小李子也是在演华尔街相关的某部电影的时候,他上司问他:你每天撸管吗,小李子说WHAT(THE F***), 上司说我每天撸3管。。。),如此一样,这侧面说明华尔街人士对金钱的无尽渴望和对欲望的无穷释放括号当然压力也是一部分),HMM,后面那些什么“这象征着华尔街的腐朽和堕落。。。“是我乱终结的中心思想,不过那一炮可是很有可能的,不信你再去55分钟那里去看。
这里还有一点,风险部老大ERIC被开掉,是谁干的呢
商海通牒:2011推荐,一场被金钱奴役的人生
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-9284.html