微信公众号 WeChat ID: Lamotta_yajie
你能想象出《第一头牛》First Cow 这样名字的电影会是一部如此清新的一部电影吗?完全出人意料。故事设定在 19 世纪初期的美国西部,淘金者,移民,印第安人,机会主义,权贵和船长,和传统的西部片相比,这部里面有溪水,安静的河流,采蘑菇做面包等桥段,配乐也是类似于尤克里里的轻快音乐。《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》里也有一则淘金者的故事,Tom Waits 主演,也是柔中带刚。《第一头牛》还要更温柔一些,连冲突也只是躲闪和不停地追赶。 故事最后的结尾让人动容
1、片頭威廉布雷克的箴言「The bird a nest, the spider a web, man friendship.」是第一頭牛(First Cow,2019)這部電影開宗明義的宗旨所在——情誼,或者用中國思想的語言來說,就是朋友倫。
2、原始人類為了生存發展,很快的就進入了以合作為內涵的社會運作中,因此,人除了是個體之外,還是群體的動物,是社會者人——故事集中在論語所謂「有朋自遠方來」的這個層次。
3、第一頭牛這部電影涉及了兩個人際關係的層次,一是朋友倫,二是君臣倫,由於電影中的兩個主角是光棍,並且隻身離鄉
从剧情到人物,一部反类型的西部片。
资本主义之类的解构,就像分析安妮·普鲁的中西部后资本主义一样,并无必要。并非所有小的切入就一定要撬动大的主题。难以表述的微妙之情是雷查德处理地母题之一,她又回到了创作的起点——《昨日欢愉》的一种延续。相比《米克的近路》,那种宏大的命题和野心在这部电影里充当起了障眼法,如果说讲了资本主义,那也是一种更为抽象的资本主义,一种和自然关系的结构性问题,而非批判资本主义。
导演驾轻就熟,像一个技艺高超的滑雪者。戏剧地张力也就在这种漫不经心中展开
继《Meek's Cutoff》后凯莉莱卡特第二部修正主义西部片,入围柏林影展和赢得一系列影评奖项,借两名俄勒冈的异类——由John Magaro和Orion Lee分饰具女性特质的厨师和中国移民,探索西部男性情谊,虽然个别摄影高清优美,但同时作为剪接的莱卡特过份沉迷极简主义意象和隐喻,致叙事和节奏远不达标,电影过长得随时能剪去一半,成绩令人失望。
第一头牛:一个中国人在美洲的故事
转载请注明网址: https://www.cdxrwl.com/dy/id-794.html